2016/3/2

我知誰掌管明天 / Tôi biết Đấng nắm giữ tương lai

中文

Lyrics:
我不知明天將如何,每一天只為主活,
我不借明天的陽光,因明天或不晴朗,
我不要為將來憂慮,因我信主的應許,
我今天要與主同行,因祂知前面路程。

每一步越走越光明,像攀登黃金階梯,
每重擔越挑越輕省,每朵雲披上銀衣,
在那裡陽光常普照,不再有淚流滿面,
在美麗彩虹的盡頭,眾山嶺與天相連。

我不知明天將如何,或遭遇貧苦飢餓,
但那位看顧麻雀者,祂必然也看顧我,
祂是我旅途的良伴,縱遭遇各樣災害,
我救主必與我同在,祂寶血把我遮蓋。

副歌:有許多未來的事情,我現在不能識透,
   但我知誰掌管明天,我也知誰牽我手。

越文

Lyrics:

1.Dù không biết ngày mai sẽ thế nào, 
Tôi chỉ sống, nếp sống mỗi ngày, 
Tôi không mơ nơi sang giàu huy hoàng, 
Chân trời tím đổi thay nào hay, 
Lòng không lo ngày sau sẽ thế nào, 
Tôi chỉ nghe tiếng Chúa nhủ khuyên: 
Ta đang đi với con trong cuộc đời, 
Vì Ta biết trước con mọi điều. 

ĐK 
Tương lai tôi còn có bao lo buồn, 
Nhưng tâm hồn vẫn luôn bình an, 
Vì tôi biết Chúa nắm tương lai mình, 
Và tôi biết Người đi trước tôi. 

2. Đời tôi nay, ngày tươi sáng hơn nhiều, 
Chân dường như bước nơi thiên thành, 
Trên vai tôi bao gánh nặng vơi dần, 
Mây mờ biến tươi hơn đẹp hơn. 
Tại nơi đó mặt trời sẽ không tàn, 
Không còn tiếng khóc than đau buồn, 
Muôn vinh quang vây quanh tôi không rời, 
Tình yêu Chúa thắm thiết dâng tràn. 
Tương lai tôi còn có bao 

3. Dù không biết ngày mai sẽ thế nào, 
Sẽ nghèo đói? Hay luôn no lành? 
Như chim kia Chúa đêm ngày dắt dìu, 
Tâm tình Chúa trên tôi đẹp sao! 
Đường tôi đi dù gặp lắm nguy nàn, 
Trong lửa cháy, nước tuôn ngập tràn, 
Nhưng Jê-sus giúp tôi trong mỗi đường, 
Đời tôi luôn sống trong an lành. 

Sheet



沒有留言:

張貼留言