2016/3/26

怎能如此 / Điều Này Thật Sao? / And Can It Be That I Should Gain?

中文

Lyrics:
1.怎能如此,像我這樣罪人,
也能蒙主寶血救贖?
因我罪過使祂受苦,
因我罪過使祂受死;
奇異的愛!何能如此,
我主我神竟為我死?

*奇異的愛! 何能如此,
我主,我神,竟為我死。

2.主竟拋棄,天上榮耀寶座,
白白恩典何等無限!
捨去己身成全大愛,
救贖可憐亞當後代!
恩典憐憫,何等無限,
我主我神將我尋回。

*奇異的愛! 何能如此,
我主,我神,竟為我死。

3.我的心靈,多年被囚捆綁,
被罪包圍幽暗無光;
主眼發出復活榮光,
使我覺醒光滿牢房!
鎖鏈斷落,心得釋放,
我起來跟隨主前往。

*奇異的愛! 何能如此,
我主,我神,竟為我死。

4.不再定罪,今我不再畏懼,
耶穌與祂所有屬我!
我活在永活元首裡,
穿起公義聖潔白衣,
坦然進到神的寶座前,
因我救主,我得榮冕。

*奇異的愛! 何能如此,
我主,我神,竟為我死。


越文



Lyrics:
1. Điều này thật sao chính tôi lại được Chúa yêu?
Dự phần trong giao ước huyết Con Trời.
Ngài tự hy sinh, vì tôi chết thay,
Vì tôi Ngài chịu đau đớn muôn điều.
Chính tôi được yêu!  Sao có thể được?
Vì Ngài! Thượng Đế! Lại chết vì tôi?
Lòng Chúa lớn lao!  Nào ai thấu triệt,
Ngài Đấng Chí Tôn chết thay tội tôi.

2. Thật mầu nhiệm thay Chúa đã vì tôi xả thân
Đường Ngài sâu xa khó ai đo được.
Ngàn muôn thiên binh đành không kiếm ra
Chiều sâu của tình yêu Chúa Thiên Thượng
Chính đây tình yêu! Khắp đất suy tôn
Xin đoàn thần binh đừng hỏi tìm thêm.
Tình Chúa thẳm sâu! Trời đất cúi tôn
Đoàn sứ thánh kia thôi đừng tìm thêm.

3. Ngài rời ngôi cao ở thiên đàng đầy hiển vinh
Thần huệ bao la lớn lao tuyệt vời.
Ngài tự ban cho tình yêu tối cao
Chịu chết cho dòng A-đam khổ đau.
Chính đây tình yêu!  Bao quát, lớn lao
Vì này tình yêu tìm kiếm được tôi
Tình Chúa lớn lao!  Đầy dẫy khắp nơi
Vì Chúa kiếm ra tôi bằng tình yêu.

4. Từ ngày xa xưa sống trong tù ngục đớn đau
Bị trói buộc do tối tăm đêm dày
Ngài buông tha tôi bằng ánh sáng tươi
Vùng lên tù ngục tan biến cuộc đời
Xích đây đập tan, chính Chúa buông tha
Vùng dậy tìm thấy đường lối tự do
Xiềng xích đứt tung! Lòng sống thỏa vui!
Vùng thức bước theo Chúa tôi từ nay.

5. Nào còn ai lên án hay dọa nạt chúng ta
Giê-xu hiến tất cả cho tôi rồi.
Từ nay tôi sinh hoạt trong Chúa luôn
Mặc lấy công bình như áo Chúa ban.
Đến ngôi trời cao, ân phước chứa chan
Nhờ Ngài nhận lãnh, triều thiên diệu vinh
Gần Chúa Chí Tôn.  Ngài hứa tiếp nghinh
Điều Chúa hứa ban, mãi thuộc về tôi.



英文

Lyrics:
1. And can it be that I should gain
An interest in the Savior’s blood?
Died He for me, who caused His pain—
For me, who Him to death pursued?
Amazing love! How can it be,
That Thou, my God, shouldst die for me?
Amazing love! How can it be,
That Thou, my God, shouldst die for me?

2. ’Tis mystery all: th’Immortal dies:
Who can explore His strange design?
In vain the firstborn seraph tries
To sound the depths of love divine.
’Tis mercy all! Let earth adore,
Let angel minds inquire no more.
’Tis mercy all! Let earth adore;
Let angel minds inquire no more.

3. He left His Father’s throne above
So free, so infinite His grace—
Emptied Himself of all but love,
And bled for Adam’s helpless race:
’Tis mercy all, immense and free,
For O my God, it found out me!
’Tis mercy all, immense and free,
For O my God, it found out me!

4. Long my imprisoned spirit lay,
Fast bound in sin and nature’s night;
Thine eye diffused a quickening ray—
I woke, the dungeon flamed with light;
My chains fell off, my heart was free,
I rose, went forth, and followed Thee.
My chains fell off, my heart was free,
I rose, went forth, and followed Thee.

5. Still the small inward voice I hear,
That whispers all my sins forgiven;
Still the atoning blood is near,
That quenched the wrath of hostile Heaven.
I feel the life His wounds impart;
I feel the Savior in my heart.
I feel the life His wounds impart;
I feel the Savior in my heart.

6. No condemnation now I dread;
Jesus, and all in Him, is mine;
Alive in Him, my living Head,
And clothed in righteousness divine,
Bold I approach th’eternal throne,
And claim the crown, through Christ my own.
Bold I approach th’eternal throne,
And claim the crown, through Christ my own.



Sheet


(目前只找到這版本的譜)

沒有留言:

張貼留言