中文
Lyrics:
1.
耶穌是我親愛朋友,擔當我罪與憂愁
何等權利能將萬事,帶到主恩座前求
多少平安屢屢失去,多少痛苦白白受
皆因未將各樣事情,帶到主恩座前求
2.
或遇試煉或遇引誘,或有煩惱壓心頭
切莫灰心切莫喪膽,來到主恩座前求
何處得此忠心朋友,分擔一切苦與憂
耶穌深知我們軟弱,來到主恩座前求
3.
是否軟弱勞苦多愁,掛慮重擔壓肩頭
主乃是我避難處所,來到主恩座前求
親或離我友或棄我,來到主恩座前求
在主懷中必蒙護佑,與主同在永無憂
越文
Lyrics:
1. Ôi, Jê-sus Chúa ta là Bạn thật,
Bằng lòng gánh tội lỗi chúng ta;
Ban ơn chúng ta hôm mai thân mật,
Trình cho Chúa bao tâm sự ta;
Bao lần ta bối rối gặp sầu tư,
Lắm lúc tâm hồn bỗng bồi hồi,
Nguyên do chúng ta chẳng đem tâm sự,
Trình ra trước Jê-sus mà thôi.
2. Ai trong chúng ta đang chịu thử rèn,
Hồn linh luống sầu não, đảo điên;
Bao nhiêu khúc nôi không nao, không thẹn,
Trình lên Chúa chẳng nên trì diên;
Ta tìm đâu thiết hữu bằng Ngài nay,
Sẵn xẻ chia đoạn khổ chặng phiền?
Duy Jê-sus rõ khúc nôi ta rày,
Vậy mau khẩn đảo nơi bệ thiêng.
3. Ai trong chúng ta bên lòng trìu trịu,
Nghìn sầu não chồng chất ngổn ngang?
Ta mau đến xin Jê-sus lo liệu,
Ngài vui xuống phước, ban bình an;
Khi bạn anh chán bỏ và cười chê,
Khá đến khai trình hết cho Ngài,
Duy Jê-sus ban an nhiên trăm bề,
Hằng che chở dưới tay quyền oai.
英文
Lyrics:
1
What a Friend we have in Jesus,
All our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry
Everything to God in prayer!
O what peace we often forfeit,
O what needless pain we bear,
All because we do not carry
Everything to God in prayer!
2
Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged,
Take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weakness,
Take it to the Lord in prayer.
3
Are we weak and heavy-laden,
Cumbered with a load of care?
Precious Savior, still our refuge—
Take it to the Lord in prayer;
Do thy friends despise, forsake thee?
Take it to the Lord in prayer;
In His arms He’ll take and shield thee,
Thou wilt find a solace there.
沒有留言:
張貼留言